Досуг

Московские театры под Новый Год

Куда сходить и что посмотреть в праздничные дни
В детском музыкальном театре имени Наталии Сац – премьера «Оливера Твиста», нового мюзикла

В детском музыкальном театре имени Наталии Сац – премьера «Оливера Твиста», нового мюзикла

Елки

Начинаются школьные каникулы – самое театральное время года для малышей. Сначала о грустном. К сожалению, многие интересные елки и спектакли в Москве скуплены спекулянтами. Все говорят: Европа, жить, как в Европе – но в Европе нет спекулянтов. Ни разу я не видел в Европе и не слышал, чтобы люди и организации скупали театральные билеты и продавали втридорога. Для Москвы это обычное. Ищете в интернете «кремлевскую елку» – и видите, что билеты продают с накруткой по две тысячи рублей. Ищете «Щелкунчик» - и тут спекулянты стоят между вами и театральным залом. Не только в интернете; самые отъетые, наглые спекулянты стоят около Большого театра. Ничего не боятся – ни Бога, ни закона. Надо бойкотировать спекулянтов. Если мы все перестанем пользоваться их услугами – может, сумеем ликвидировать эту заразу.

Впрочем, посредничество пошло на спад. Даже билеты на кремлевскую елку можно купить в этом году и без накрутки в обычных киосках. Возможно, повлияли сугубо отрицательные отклики родителей в соцсетях и в форумах – практически никто в прошлом году не остался доволен. Да и цена дорогая.

К счастью, есть в Москве и театры, где нет спекулянтов у входа и чьи билеты не перепродают молодчики с перстнями.

Оливер Твист

В детском музыкальном театре имени Наталии Сац – премьера «Оливера Твиста», нового мюзикла, специально написанного для этого театра композитором Александром Чайковским и поставленного режиссером Георгием Исаакяном по либретто Льва Яковлева. Это замечательное красочное представление, где большинство ролей играют дети. «Оливер Твист» - идеальный рождественский спектакль, в меру сентиментальный, в меру веселый. Он основан на романе Чарльза Диккенса, которому без малого 150 лет. Диккенс вообще любил Рождество, самый английский праздник, и свою творческую карьеру начал с рождественского рассказа типа «Шел по улице малютка». Я не против, чтобы под Рождество мне слезу выбили – не все же время Бертольда Брехта смотреть.

«Оливер Твист» стал основателем многих традиций театра. Маленькие нищие и бездомные воришки и «пасущий» их вор, лорд-злодей, борьба за наследство – классические темы. Решены они хорошо и грамотно – у юных зрителей не возникает желания стать малолетними карманниками, но и повеселиться оставлено место. Композитор Чайковский – автор нескольких хулиганских опер, вроде «Царь Никита и его сорок дочерей», так что мюзикл получился нескучный.

Теперь в Москве одновременно идут два «Оливера Твиста» в двух разных детских музыкальных театрах. В детском музыкальном театре юного актера идет старый добрый английский мюзикл Лайонела Барта «Приключения Оливера Твиста», которому уже много лет – московская премьера была в 1990, а мировая в 1960 году. В детском музыкальном театре имени Наталии Сац идет новый с иголочки мюзикл Александра Чайковского под названием «Жизнь и необыкновенные приключения Оливера Твиста». Хотя сравнивать не обязательно, новый российский мюзикл больше подходит для нашего времени, и – как ни странно – ближе к Диккенсу. Может, это и не так уж странно – в Лондоне говорили, что Барт не читал Диккенса, а только смотрел кино. Про Чайковского это не скажешь.

Но эпоха изменилась. При Диккенсе у ребенка-безотцовщины было мало шансов избежать работного дома или тюрьмы. В наши дни детскую преступность победили. Впрочем, можно особенно не напрягаться и с удовольствием посмотреть и послушать этот мюзикл.

Щелкунчик

«Щелкунчик» идет на многих московских сценах. Обычно это – балет. Но в этом году в Новой Опере идет новая опера для детей «Щелкунчик». Она гораздо короче известного балета, хотя основана на том же музыкальном произведении. Игорь Кадомцев практически переписал музыку Чайковского, создал новую арранжировку. Действие урезано, сюжет упрощен, написан новый текст. Редко либретто опер отличаются литературными достоинствами, и тут не исключение. Текст банальный, а когда не банальный, то претенциозный. Главной коллизии «Щелкунчика» - единоборства с Мышиным королем, поражения и последующей победы – практически не осталось. Бесспорной удачей можно считать только выступление испанской куклы (ее поет Елена Терентьева). Несколько разочаровывает – но по-иному трудно было бы превратить длинный балет в короткую оперу. Впрочем, декорации хорошие, действие быстрое и динамичное, так что дети не соскучатся.

19.14

Столетие Первой мировой войны все чаще идет на ум. Никто сегодня не помнит, почему произошла эта страшная мясорубка, почему и зачем миллионы русских, английских, немецких и французских молодых людей были убиты и зарыты от Вердена до Танненберга. Об этом особенно полезно вспомнить сегодня, когда угроза третьей мировой становится все более ощутимой. Как объяснят ее через сто лет? Преследованиями геев и недостатками Олимпиады, Крымом и Донбассом, Сирией или диктатурой? Убитых эти объяснения не воскресят, а потомки им не поверят.

В МХАТе на Малой сцене Первая мировая стала темой для кабаре. Текст написал и поставил Александр Молочников, играют в основном молодые актеры. Очень бодро и весело ведет вечер Артем Волобуев. Особенно живо начало, или, скажем, первая треть спектакля, а потом действие начинает тормозить и зависать. Но так оно было и на самом деле.

В МХАТе на Малой сцене Первая мировая стала темой для кабаре

В МХАТе на Малой сцене Первая мировая стала темой для кабаре

Смешная – до уровня капустника – сцена убийства эрцгерцога Фердинанда: его убивает сербский студент, такой неумеха, что его даже товарищи не берут на покушение, и он сам случайно! убивает эрцгерцога. Затем вспышка патриотических чувств во Франции и Германии, кто не идет на фронт – подвергается презрению и остракизму. Вера в то, что война быстро окончится. А затем – долгие серые будни окопов, газовые атаки, смерть, смерть, смерть.

Две пары – французская и немецкая – показывают нам некоторую зеркальность происходящего по обе стороны от линии фронта. Встреча двух профессоров – немецкого и французского философов – говорит о тщете усилий. Если есть в этом кабаре смысл для наших современников, то он в первую очередь пацифистский – надо постараться не спешить с войной, пока есть надежда обойтись без войны.