Москва28 марта 2012 2:00

«Китай-город» признали иностранным государством

Налоговая служба отказалась регистрировать фирму с таким названием

Анекдот? Нет, реальная история. Сейчас она рассматривается в Московском арбитражном суде. Суть проста. Одна из частных фирм обслуживает торговый центр «Китай-город». Обеспечивает освещение, работу лифтов и т. д. Чтобы название фирмы соответствовало названию торгового центра, ее решили переименовать в ООО «Торгово-деловой центр «Китай-город». Но налоговая инспекция отказала.

Оказалось, в Гражданском кодексе сказано: наименование коммерческих организаций не может содержать наименования иностранных государств.

- Но ведь Китай-город не имеет отношения к Китайской Народной Республике! - удивляется юрисконсульт Владимир Дворецкий, защищающий интересы фирмы. - Это просто район Москвы.

- Есть несколько гипотез происхождения этого названия, - рассказал «КП» москвовед Рустам Рахматуллин. - Но ни одна из них с Китаем не связана.

По словам эксперта, одна из наиболее правдоподобных версий заключается в том, что «Китай» - как название района - происходит от итальянского слова «читта», что означает «укрепление» или «город» (во французском языке это слово звучит как «ситэ», в английском - «сити»). В пользу этой версии говорит тот факт, что китайгородскую стену сложил итальянский архитектор Петрок Малой.